4 Enero 2010
Borrador decreto:Feijóo incumple sus promesas
23:12 | Noticias | TrackbackEl 30 de diciembre, el gobierno autonómico gallego dio a conocer el borrador del decreto que regulará la lengua en la enseñanza no universitaria y que reemplazará al promulgado por el gobierno anterior del PSdG y el BNG, que suscitó un rechazo generalizado.
Las bases para el decreto presentadas por Núñez Feijóo pueden consultarse aquí.
Establecen un modelo con tres lenguas: español, gallego e inglés. El propio decreto señala que la introducción del inglés sería paulatina, por lo que el tercio correspondiente se distribuiría, entretanto, entre los otros dos idiomas.
A pesar de que Feijóo prometió antes y después de las elecciones que los padres elegirían, de entre las dos cooficiales, la lengua de las asignaturas troncales, el borrador reduce esa elección al mínimo.
En Primaria se circunscribe la elección a una materia (Conocimiento del Medio o Matemáticas). Esto es, se elegiría lengua en una y se impartiría la segunda asignatura en el otro idioma cooficial.
En Secundaria, las familias podrán elegir el idioma de dos materias: Matemáticas y Ciencias Sociales.
En ambos casos, el Consejo Escolar decidirá el reparto del resto de asignaturas, con la condición de que haya un equilibrio y no se den menos de un tercio de las horas semanas en gallego y en español.
En Bachillerato, el borrador plantea una “oferta equilibrada”, sin detallar.
En Educación Infantil, se usará la lengua que predomine entre el alumnado, para lo que se preguntará a las familias y se tendrá en cuenta la lengua del entorno.
Los libros de texto estarán en la lengua en que se imparta la materia correspondiente, aunque Feijóo había prometido que se podrían usar indistintamente en cualquiera de las dos lenguas cooficiales.
La única promesa que mantiene íntegra es la de permitir que los alumnos se expresen en clase y en los exámenes en la lengua cooficial de su preferencia. No se extiende esa libertad a los profesores, pese a que también se había prometido.
El borrador mantiene los Equipos de Dinamización Lingüística, más conocidos como Equipos de Normalización. El preámbulo es similar a los de anteriores decretos, tanto al del PSdG y BNG como al que regía anteriormente, durante la presidencia de Fraga.
Además de incumplir la mayor parte de las promesas electorales, el borrador tampoco responde a la voluntad expresada por los padres en la consulta que realizó el gobierno autonómico a finales del pasado curso. En ella, una mayoría de padres se pronunciaba por que se impartieran las materias troncales en su mayoría en español o todas en español.
Los resultados de la consulta a las familias pueden verse aquí.
Pese a retroceder de los puntos prometidos, esas bases para el decreto han suscitado el rechazo virulento del PSdG y el BNG, el cual ya ha anunciado movilizaciones en contra.
![]()
Comentarios
Pues si no te gusta que tú, tus hijos y el entorno en el que vives hablen en gallego, ¿por qué no te piras a Valladolid?
El gallego está desapareciendo con una pérdida porcentual importantísima de hablantes anualmente. Ningún niño (salvo raras excepciones) usa el gallego como lengua vehicular; baste dar una vuelta por Vigo, A Coruña, Moaña o Tui, por citar cualquier ciudad o villa, para que usted mismo lo pueda comprobar.
Usted es un mal gallego, que ni ama a su tierra ni a su historia, ni a su gente. Un mal gallego que se avergüenza de su propia lengua que le identifica como tal. Un mal gallego que no tiene ni el más mínimo sentimiento ni hacia sus gentes ni a sus antepasados, ni con lo que le rodea en nuestra tierra. Un cafre vamos.
Aah….y esto nada tiene que ver con nacionalismos, si esa va a ser su respuesta tan vulgar, inconsciente, estéril como manoseado por personajes como usted, pues ¿no es acaso el gallego una de las lenguas de España? (infórmese sobre esta cuestión en la RAE).
Son precisamente ustedes los virulentos silenciosos, entre los que la Falange, Frente Nacional, Acción Católica o diversos grupos neonazis, entre otros, peligrosos extremistas de derechas, son sus valiosos colaboradores, si es que todavía desconoce este hecho.
Insisto, defienda su tierra y déjese tonterias.
Y perdón, un pequeño añadido de interés, para que se entere usted y gente que piensa como usted.
Holanda, país democrático por excelencia, no como la república bananera de España, tiene desde 1893 reconocido al Frisio (Frisk) como lengua propia de la región de Frisia. En la Constitución holandesa consta como lengua oficial junto al holandés para Frisland. Es hablado por el 89% de la población, empleado en la Justicia, en organismos estatales, colegios, etc. (y es obligado usar modelos lingüísticos frisones en las administraciones no frisias. Su potenciación supone 20.000.000 de Euros por parte de la CE.
Hace dos meses Holanda reconoció como ‘dialecto particular’ la lengua hablada en Limburg, su potenciación supone 20.000.000 de Euros más por parte de la CE, además de la gratuidad del material escolar y suportes informáticos, asi como la financiación en la construcción de Colegios. Holanda cuenta con dos sedes administrativas de la CE relacionadas con el tema de las lenguas minoritarias.
El galés hace 7 años se daba como lengua muerta, hablada por septuogenarios y octuogenarios (7% de la población). La actual potenciación del uso del galés en la escuelas ja supuesto el mismo beneficio que Holanda, monetarios, didacticos, creación de centros y de empleos. Cuenta con una sede administrativa de la CE sobre el control de las lenguas minoritarias (por cierto haciendo marcaje estrecho de lo que a aqui pueda pasar). Hoy es hablado por el 32% de la población, especialmente entre los adolescentes.
El gallego cuya vida, según la Unesco (informe 32/2002), no llegará al 2024, se debate como inútil. Sin embargo, los únicos inútiles que podemos distinguir en Galicia somos nosotros mismos, pues ni recibimos los 20.000.000 de Euros por su potenciación, ni material didáctico ni suporte informático, ni subvenciones para la creaciónde nuevos centros escolares ni la creación de puestos de trabajo que todo esto conlleva (ni ninguna sede administrativa de la CE, como en Gales, Holanda o Finlandia).
En resumen, los gallegos somos tontos.
Sr. Seoane:
totalmente de acordo con vostede.
Excelente argumentación.
Moitas grazas por todos os datos que achega!
Interésame moitísimo o informe da Unesco do que vostede fala (32/2002), podería proporcionarme unha ligazón ou a referencia completa?
Moitas grazas de novo.
Saúdos.